Il servizio di traduzione DeepL aggiunge il russo e il portoghese all'elenco delle lingue

Abbiamo esaminato il servizio di traduzione DeepL nel 2017 quando è uscito e lo abbiamo trovato in grado di produrre, in media, traduzioni migliori rispetto a servizi consolidati come Google Translate (Mozilla sta lavorando per implementarlo in Firefox) o Bing Translate.

Uno dei maggiori problemi del servizio era che supportava solo una manciata di lingue. Il servizio è iniziato con sette lingue supportate che è possibile tradurre tra; questi erano: inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese e polacco.

Gli sviluppatori di DeepL hanno aggiunto al servizio un'utile funzione di traduzione di documenti nel 2018, ma finora non hanno aggiunto il supporto per altre lingue al servizio.

DeepL ha annunciato il supporto per altre due lingue oggi. Oggi gli utenti del servizio possono tradurre da e verso il russo e il portoghese. Le due lingue aggiuntive aumentano il numero di lingue di traduzione supportate a nove. Il numero impallidisce rispetto alle oltre cento lingue supportate da altri servizi di traduzione automatica, ma se la qualità è migliore e mi sembra che lo sia, ti consigliamo di utilizzare DeepL ogni volta che è possibile.

Note DeepL nei comunicati stampa che supportano queste due lingue "fornisce a mezzo miliardo di persone in più" il supporto alla traduzione. La società promette che la qualità della traduzione per queste due nuove lingue è buona quanto la qualità della traduzione delle lingue aggiunte in precedenza.

Nei test ciechi che hanno confrontato le nostre traduzioni con quelle di altri sistemi, i servizi russo e portoghese di DeepL sono emersi costantemente come preferiti dai traduttori.

Gli utenti di Internet possono puntare i loro browser alla homepage di DeepL per utilizzare gratuitamente il servizio di traduzione. Il russo e il portoghese possono essere selezionati come lingue di origine o di destinazione e vengono fornite immediatamente traduzioni da o verso queste lingue.

DeepL promette che prevede di aggiungere altre lingue in futuro, ma non ne ha elencato nessuna nel comunicato stampa.

Parole di chiusura

L'aggiunta di due nuove lingue è un buon passo nella giusta direzione e spingerà sicuramente DeepL ancora di più. Nove lingue non sono il mondo, per così dire, però; ci sono ancora dozzine di lingue che parlano decine di milioni di persone, o anche di più.

Ha senso scegliere prima le lingue più diffuse e rilasciarle solo quando il livello di qualità è abbastanza alto da giustificare un rilascio.

Mi piacerebbe vedere il supporto cinese e giapponese dopo, e tu?

Ora tu: quale servizio di traduzione usi?